2010年1月26日星期二

GameDev 日报 20100122 慢翻译

Posted by: Trent Polack at January 22, 2010 1:28:11 AM
翻译: Xw.Y 2010.1.25

这周我的想法是要去开个医疗咨询公司,以三个合伙人命名:Doc, Doch,和 Goose。

那件 Rockstar 的事情还在继续。你知道我在说什么,这个无耻的 R* 被互联网上各种主张搞的很“悲伤”。其中一部分声明这么写道:“如果任何一个工作室的任何一个员工无法享受这儿的时光的话,我们会很难过的,真希望他们能够找到一个更适合他们性情和需求的地方,而我们公司的大部分人还是专注于创造最好的交互娱乐体验。”从我对这段声明的理解来看,Rockstar 一点都没有对前贴否认,反而是可以期望的事情。看这个 Eye of Sauron 的墙纸,看来公司用开玩笑的方式回应了原公司的老婆们的发帖,实在是个奇怪的状况。所以当人们认为主要的游戏开发公司反对雇员努力工作也不是没有原因。

Veterans of Iron Lore,这家 Titan Quest 的开发商,在 Crate Entertainment 宣布了他们新的动作 RPG 游戏,Grim Dawn。根据 Gamasutra 的说法,“这个‘thematically darker’的单人-多人游戏已经宣布是 Grim Dawn,设定在维多利亚时代,有一个几近灭绝的人类社区在种族战争的冲突中。”为了支持这个项目,Crate 从不知名的世界(自然选择 2 )中通过问粉丝和顾客要投资以及更早的预售游戏。

Criterion 也宣布他们已经受够了 Burnout Paradise 的下载更新内容,他们是通过一个不怎么说话的 twitter 上发的消息:“请不要在问我们 Burnout Paradise DLC 的问题了,不会有了!大家抱歉哈!但我们已经比别人做的更多了……”好吧,这就是一个公司的官方说明,这就是我们 web 2.0 时代的互联网络空气,哈哈。

Alien vs. Predator,耶,真好看。

这和大家没关系,但你们都喜欢欢笑,看看来自倒数第二的 Conan O'Brien 主持的 Tonight Show 的视频吧。实在是太有趣了。

记得周末去玩点游戏,它们是为了你的爱而存在的。


( pic via lifehacker )

没有评论:

发表评论